Что не так с английским у соискателей?

В России английский считается важным навыком для построения карьеры и преимуществом при приеме на работу. Да и компании действительно заинтересованы в кандидатах с хорошим английским, но с трудом находят таких соискателей. Аналитики Skyeng исследовали рынок труда и узнали, как обстоят дела с английским у соискателей и почему бизнесу бывает сложно нанять англоговорящих сотрудников.

Дефицит соискателей

Прошедший в этом году Чемпионат мира по футболу показал важную проблему – россияне плохо знают английский. Об этом же говорят и исследования. Например, по данным индекса владения английским языком EF EPI-2017, наша страна только 24-я из 27 стран Европы. Но до мундиаля этого, казалось, никто и не замечал –  во многих хостелах, салонах и кафе спокойно обходились без международного языка. И тем не менее во многих отраслях сотрудники с хорошим английским необходимы вне зависимости от наплыва иностранных гостей. 

Ожидаемо, самый большой спрос на англоговорящих специалистов в IT-индустрии. К примеру, на hh.ru вакансий в этой сфере с требованием английского оказалось в 2,5 раза больше, чем в сфере услуг для бизнеса – она на втором месте. Также в десятку отраслей, где жаждут видеть англоговорящих, вошли торговля, финансовый сектор, авторынок, строительство и другие. Меньше всего спрос на специалистов с английским в добывающей отрасли – там всего 268 таких вакансий. 

Неудивительно, что топ самых востребованных специалистов на две трети состоит из представителей IT – программистов, менеджеров проектов, аналитиков и т. д.

Потребность в англоговорящих сотрудниках меняется в зависимости от региона. Выше всего она в Москве и Санкт-Петербурге, и там тоже нужны в основном IT-специалисты. А вот в Московской области наиболее востребованы логисты с английским, в Тюмени – специалисты в сфере нефти и газа, в Приморском крае – представители розничной торговли.

Если говорить об СНГ, то на втором месте после России по спросу на англоговорящих специалистов Украина, на третьем – Казахстан, на четвертом – Беларусь. И если украинцам и белорусам тоже нужнее всего IT-специалисты, то в Казахстане больше всего вакансий для тех, кто работает в сфере услуг для бизнеса.

Судя по базе hh.ru недостатка в англоговорящих соискателях нет. Например, IT-специалистов вдвое больше, чем открытых вакансий для них, менеджеров по работе с клиентами – в 7 раз. Хотя чаще всего о хорошем английском заявляют те, кто только начинает карьеру. Вот типичный портрет российского соискателя:

В Украине, Беларуси и Казахстане с английским тоже в целом все в порядке: резюме вдвое больше, чем вакансий. Казалось бы, выбор есть, но на деле предприниматели с трудом находят специалистов с английским.

Согласно исследованию того же hh.ru, 64% соискателей указывают в резюме владение английским языком. Из них больше, чем у половины, уровень знаний всего лишь базовый, а свободно говорят по-английски только 12%. 

Кого найти сложнее?

Со сложностями можно столкнуться, подбирая сотрудника практически на любую должность. По словам специалиста по привлечению талантов в YounGo Натальи Марковой, сложнее всего закрывать инженерные позиции. Специалиста с уровнем Intermediate тяжело найти даже среди вчерашних выпускников ВУЗов. При этом большинства из них либо сильный языковой барьер, либо отсутствует знание технических терминов. 

HR Team Leader в компании ICL Services Юлия Галимарданова утверждает, что самые сложные вакансии для закрытия – системные архитекторы, ведущие системные администраторы различных технологий, проектные менеджеры. То есть те, кто входит в десятку самых востребованных. 

Но у этих специалистов нередко хорош именно технический английский, хотя уверенно и свободно общаться с иностранцами они не могут. А вот подобрать продавца  крайне сложно, считает Ольга Тарасова из “СКИФ-Проект”: “Кто идет в продавцы? Либо студенты, которые знают язык, но им трудно совмещать работу с учебой, либо работники без специального образования – скорее всего и языка они не знают. Был проект по подбору менеджера активных продаж. Тут тоже не более 30% знает язык”.

Нередко сложно бывает найти и руководителя с английским. А вот специалисты ВЭД и менеджеры по закупкам хорошо владеют языком – они тренируют навык за счет общения с поставщиками.

Директор по развитию 404 Group Наталья Фефилова считает, что специалисты с хорошим английским на собеседования не приходят в принципе: “Такие специалисты нередко уже работают в зарубежных компаниях, у них все отлично в карьерном плане. На собеседования же часто приходят соискатели, заявляющие о своем отличном английском. Однако когда дело доходит до проверки, уровень падает от “читаю профессиональную литературу” до “базовые знания”. 

Несоответствие фактического уровня владения языком заявленному в резюме – очень частая проблема. Так что, возможно, даже те 12% соискателей, которые заявляют о свободном английском, на деле не дотягивают до него. 

Бессознательный обман

Безусловно, многие соискатели сознательно искажают свой языковой уровень, потому что он позволяет им претендовать на более высокую зарплату. Но чаще всего проблема не в коварстве соискателей, а в банальной невозможности адекватно оценить свои навыки. Генеральный директор PR Partner Инна Алексеева считает, что чаще всего такая проблема встречается у тех, кто не пользуется языком активно.

Директор по подбору персонала в Key Group Дарья Сергеева добавляет: кандидаты, которые жили в другой языковой среде и общались с носителями языка, едва ли скажут, что владеют языком свободно или в совершенстве.

По словам руководителя отдела управления персоналом Movavi Анастасии Молодцовой, большая часть вины за путаницу в языковых уровнях лежит на сайтах интернет-рекрутмента. Чаще всего на них просто нет подходящей опции, чтобы дать адекватную оценку своему английскому. Вместо общепринятой классификации  уровней от A1 до C1 кандидатам приходится выбирать между “Базовым уровнем”, “Могу проходить интервью”, “Читаю специализированную литературу” и “Свободным владением”. 

“Понятия «читаю литературу» и «могу проходить интервью» у всех разные. На уровне Pre-Intermediate тоже можно пройти интервью, но это еще ничего не означает. – отмечает Анастасия – Если кандидат указал в информации о себе наличие сертификата (TOEFL, IELTS и т. д.), это хорошо, но специального раздела для этого нет. То, что человек пишет о знании языка еще не говорит о том, что он знает его на высоком уровне”.

По этой причине рекрутерам приходится решать вопрос с тем, как оценить уровень английского у соискателя. Желательно сделать это еще на начальном этапе, чтобы сэкономить время. По словам Анастасии Молодовой, из 10 человек, пришедших на собеседование, 6-7 не проходят его из-за незнания языка.

Как определить уровень английского?

Большинство компаний используют довольно очевидные способы отсечь неподходящих кандидатов. Один из них – оценить предыдущий опыт по резюме соискателя. Например, если кандидат работал в международной компании, то считается, что проблем с языком у него нет. Но по факту даже в этом случае человек мог не контактировать с экспатом или штаб-квартирой и никак не использовать английский в работе.

Второй способ – тестовые задания на английском, которые позволяют довольно точно определить уровень соискателя и не тратить время на собеседование с ним. Однако многие HR-ы отмечают, что лучший способ – это все-таки живое общение с кандидатом. При этом если соискатель говорит уверенно и спокойно, ему могут простить некоторые ошибки в английском. 

Но бывает и так, что оценить уровень языка не дает даже личная встреча – предупреждает Наталья Фефилова из 404 Group. Например, когда кандидат должен в совершенстве знать специальную лексику. Если в команде нет человека с той же экспертизой, то к процессу найма приходится привлекать эксперта со стороны. А сделать это не всегда просто.

По словам HR Team Leader в компании ICL Services Юлии Галимардановой, в таких случаях продвинутые компании привлекают роботов для оценки уровня языка или разрабатывают собственные методики оценки. На рынке также много готовых инструментов для комплексной оценки уровня английского. Их можно использовать на финальных этапах найма кандидата. Например, в Skyeng придумали скрининг-тест, который оценивает человека по восьми навыкам и выдает полную карту его навыков в английском. 

Такие инструменты нужны не столько для того, чтобы отсеять неподходящего кандидата, сколько, чтобы понять, какие навыки нужно подтянуть лучшему соискателю, чтобы соответствовать требованиям на 100%. Ведь идеальный английский – это еще не все. Главная сложность – найти оптимальное сочетание профессиональных навыков и владения языком. 

Многие компании готовы взять в штат специалиста, чей английский не дотягивает до нужного уровня, при условии, что его hard skills на высоте. Поэтому там, где английский действительно нужен для работы, а не для галочки, руководство разрабатывает программы для самостоятельного изучения языка или оплачивает корпоративное обучение самых востребованных профессионалов. Как правило, если сотрудник видит, что в работе ему не обойтись без английского, его мотивация учиться растет, а прогресс идет быстрее.

Рубрика: 
Ключевые слова: 

Поделиться

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий