Блог пользователя Владимир Токарев

Баба Яга - сказка для топ-менеджеров

Русская народная сказка, в обработке М. Булатова из серии сказок по командообразованию

Жили-были муж с женой, и была у них дочка. Заболела жена и умерла. Погоревал-погоревал мужик да и женился на другой.

Невзлюбила злая баба девочку, била ее, ругала, только и думала, как бы совсем извести, погубить.

Поделиться

Репка. Сказка для топ-менеджеров

Посадил дед репку,

(судя по всему – это «отраслевая сказка» про агрофирму, при чем на этапе Старт-апа бизнеса)

и выросла репка большая-пребольшая

(очевидно, что дед купил семена у голландцев, что приезжали к нам весной на сельскохозяйственную выставку в Россию)

Стал дед репку из земли тянуть

(что свидетельствует, что данная агрофирма пока в большей степени использует ручной труд)

Тянет-потянет, вытянуть не может.

Поделиться

Сеанс сказкотерапии для топ-менеджеров от А.С. Пушкина

А.С. Пушкин. Сказка о попе и о работнике его Балде

Жил-был поп,

Толоконный лоб.

Пошел поп по базару

Посмотреть кой-какого товару.

Поделиться

Морозко – сказка для топ-менеджеров

Русская народная сказка в обработке А.Н. Толстого из серии сказок по командообразованию

Живало-бывало, – жил дед да с другой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка.

Как видим, нам представляет автор сказки полноценную семью, по сути, целую  команду участников.  Пожалуй, рискну применить ролевую модель Белбина* к анализу эффективности деятельности этой полноценной «семьи – команды», имеющей понятную общую цель, разделяемую всеми членами команды,  – выживание в трудных условиях русской зимы.

Поделиться

Три поросенка. Сказка для топ-менеджеров

в обработке С. Михалкова Английская сказка для топ-менеджеров из серии сказок по командообразованию

         Жили-были на  свете три  поросенка.  Три брата.  Все одинакового роста,

кругленькие, розовые, с одинаковыми веселыми хвостиками.

     Даже  имена у  них  были  похожи.  Звали поросят:  Ниф-Ниф,  Нуф-Нуф  и

Наф-Наф.

Перед нами  сложившаяся команда, в которой участники вполне совместимы друг с другом: один из вариантов  такой совместимости – когда участники имеют общие интересы, ценности, даже в чем-то похожи друг на друга.

 Все  лето они кувыркались в  зеленой траве,  грелись на  солнышке,

Поделиться

Лиса, заяц и петух. Сказка для топ-менеджеров

Сказка (в обработке А.Н. Толстого) для топ-менеджеров из серии сказок по командообразованию

Жили-были лиса да заяц.

Судя по выбору героев для сказки нам,  скорее всего,  будет представлен классический конфликт субъектов, у которых разные взгляды на жизнь, разные ценности, разный цвет шкуры (а у некоторых героев есть даже перья!),  наконец,  и разные пристрастия в питании.

У лисицы была избенка ледяная, а у зайчика лубяная; пришла весна красна - у лисицы избенка растаяла, а у зайчика стоит по-старому.

Поделиться

Жизненный цикл вакансии. Вакансия на продажу

При найме персонала "рынок продавца (вакансий)", где приходится крутиться покупателю, сменяется "рынком покупателя", где крутиться приходится уже продавцу. Новая ситуация на рынке требует новых инструментов.

ЖЦВ – это аббревиатура словосочетания «жизненный цикл вакансии», в котором вакансию предлагается рассматривать как вполне полноценный продукт компании, но обо всем по порядку.

Поделиться

Кот в сапогах. Сказка для топ-менеджеров

Шарль Перро Сказка для топ-менеджеров из серии стратегических сказок

Было у мельника три сына, и  оставил  он  им,  умирая,  всего  только
мельницу, осла и кота.
   Братья поделили между собой отцовское добро без  нотариуса  и  судьи,
которые бы живо проглотили все их небогатое наследство.

Судя по всему, сказочник представляет нам сказку про Россию. Именно у нас добиться справедливого судебного решения почти невозможно, потому и решили братья обойтись без суда.

 

Старшему  досталась мельница. Среднему - осел. Ну, а уж младшему  пришлось  взять  себе кота.

Поделиться

Бременские музыканты. Сказка для топ-менеджеров

Сказка для топ-менеджеров из серии сказок по командообразованию

Братья Гримм

Был у одного хозяина осел, и много лет подряд таскал он без устали мешки на мельницу, но к старости стал слаб и к работе не так пригоден, как прежде. Подумал хозяин, что кормить его теперь, пожалуй, не стоит; 
Судя по всему сказка актуальная: как раз сейчас идет активное обсуждение в нашем правительстве – что делать с пенсионерами – то ли увеличить возраст выхода на пенсию, то ли еще что. Оригинальный вариант решения проблемы, как видим, есть у героя сказки - хозяина осла.

Поделиться

Полстакана воды

Микропроза

Он налил полстакана воды и стал ждать, как в соответствии с нанотехнологиями, молекула за молекулой из наполовину полного стакана получается наполовину пустой.

Он думал о том, что все девчонки – Мальвины. И потому, пусть у них  голубые волосы и прекрасные голубые глаза – не нужно обманываться – они очень любят учить: «Не пиши то, пиши про это!» А если, не дай Бог, ты станешь послушным, исчезнет причина тебя воспитывать – и потому мужчины должны быть благоразумны и своевременно совать свой нос в противную чернильницу, чтобы услышать: «А ты вымыл руки?»

Поделиться

Страницы
Подписка на RSS - Блог пользователя Владимир Токарев