Создайте чувство принадлежности к своей организации

Принадлежность - это чувство. Никто из нас не хочет участвовать в сообществах, где мы не чувствуем себя хорошо, желанными или оцененными. Мы, конечно же, не будем вкладывать все свои силы, пока не почувствуем такого расположения. Конечно, то, что заставляет нас чувствовать себя желанными, отличается от человека к человеку.

По возможности люди покидают места, где они не чувствуют себя принадлежащими. Они активно переезжают туда, где они ее чувствуют. В конце концов, любая процветающая организация хочет создать чувство принадлежности среди своих сотрудников. В противном случае вы никогда не добьетесь от членов своей команды самого лучшего.

Что создает принадлежность?

Исследования показывают, что принадлежность проявляется, когда мы испытываем два чувства:

  1. Ощущение ценности (или необходимости) всей группы или какой-то ее части.
  2. Ощущение того, что мы соответствуем тому, что нужно в обществе и созданной среде.

Размышляя о последних 20 годах исследований и опыте практиков, мы утверждаем, что чувство принадлежности обычно возникает, когда участники испытывают на определенном уровне некоторые из следующих чувств:

  • Принятие
  • Приветствие
  • Ценность
  • Забота
  • Оценивают
  • Пользуются внутренним пониманием

Как мы можем создать эти чувства?

Чтобы вызвать эти чувства, сообщество должно предоставить опыт, в котором участники могут заметить, что их принимают, приветствуют, ценят, заботятся, ценят или обладают внутренним пониманием.

Успешные лидеры вызывают положительные чувства у своих сотрудников и коллег. Хотя кому-то это может показаться волшебной задачей, после того как вы узнаете принципы, благодаря которым сообщества работают, она покажется вам более выполнимой. Для начала:

Поймите, что это переживание от первого лица. Как чувство, принадлежность переживается внутри как опыт от первого лица. Такие переживания трудно измерить наблюдателю от третьего лица, но эта трудность делает переживание не менее важным.

Многие переживания от первого лица, особенно важные для отношений (и мира), не поддаются количественному измерению, например, материнская любовь или доверие к соседу. Измерение чувства принадлежности похоже на измерение материнской любви.

Поощряйте "взгляд изнутри". Вы можете усилить чувство принадлежности, помогая членам сообщества делиться внутренним пониманием, что означает делиться тем, что инсайдеры понимают так, как не понимают или не могут понять посторонние.

Вот пример: Мелисса Аллен - капитан пожарной службы в отставке. Она рассказала, как ценит время, проведенное среди других пожарных в ее округе, потому что они понимают сложность, давление и страсть, которые часто сопутствуют этой роли. Пожарные разделяют негласное понимание и сострадание друг к другу. Это настолько сильно, что Мелисса заметила, что если к группе присоединяется супруга пожарного, то разговор меняется. Это не потому, что супругам не рады или их не любят. Обычно, когда мы ищем людей с опытом, схожим с нашим собственным (борьба с раком, жизнь за границей, марафонский бег), мы ищем это общее понимание.

Когда организация придерживается принципов создания сообщества, сотрудники притягиваются, потому что они разделяют некоторые ценности сильнее, чем посторонние. Мы хотим чувствовать, что нас понимают люди, разделяющие наши ценности. Мы хотим видеть, что люди внутри организации понимают это больше, чем люди за пределами нашего сообщества.

Будьте избирательны. Кстати, это одна из причин, по которой сообщество не может быть успешным, если оно принимает любого человека, в любое время, с любыми ценностями. Поэтому будьте внимательны, набирая людей, которые не только принимают основные ценности вашей организации, но и соответствуют вашей культуре.

Чарльз Х. Вогл - автор, оратор и советник руководителя, удостоенный многих наград. Кэрри Мелисса Джонс - основатель компании Gather Community Consulting. Их новая книга - "Создание сообществ брендов: Как организации добиваются успеха, создавая принадлежность. Узнайте больше на сайте buildingbrandcommunities.com.

.

Рубрика: 
Ключевые слова: 
Источник: 
  • Theundercoverrecruiter.com
Перевод: 
  • Дмитрий Л

Поделиться