Записи в ТК на иностранном языке?

Oльга Загорулько | 23.09.2008 16:39
Аватар пользователя Oльга Загорулько

Коллеги подскажите, как правильно поступить. Сотрудник принес трудовую книжку, которая была заведена еще в СССР. До 1989 года записи в трудовой на русском, а 1989 по 1999 на иностранном языке.  Далее записей нет, у чела гражданство РФ. Я хочу завести новую ТК. А как бы поступили Вы? А страховой стаж посчитала бы с учетом старой трудовой до 1989 г.

Форум: 
Ключевые слова: 
+1
0
-1

Аватар пользователя ZTV

смотря в какой стране и на каком языке. Если работа была в определенной стране, которая может учитываться для нашего стажа, то человек должен был заказать справку с переводом на русский язык, которая должна быть правильно заверена. Лично моя свекровь при оформлении пенсии (работа была в Венгрии и в Молдавии) приносила для пенсионного фонда справки с переводом, заверенные нотариусом

Аватар пользователя Oльга Загорулько

Записи на армянском. В большей степени меня сейчас волнует вопрос. Могу ли продолжать заполнять страрую ТК или лучше завести новую?

Аватар пользователя Стрекозка

думаю, что новую заводить не стоит. (по  крайней мере, я б не стала заводить)

Аватар пользователя ZTV

продолжайте дальше

Аватар пользователя Brilliant44

"Никогда не известно, кто прав, но всегда известно, кто главный".

А где узнать, работа в каких странах-республиках-государствах считается для нашего страхового стажа? Ведь перечисления вообще-то наверняка не делались в наш фонд... Это личная инициатива работника должна быть, чтобы доказать, что этот стаж должен учитываться в наш страховой? Или кадровик по своей инициативе должен отправлять запросы для подтверждения и т.д.?