2,5 трудовых книжки

На свою голову, вступив в должность, не добилась от предыдушего кадровика передачи дел. Теперь иногда случаются сюрпризы. :eek:
Вчера в сейфе с трудовыми книжками обнаружила занимательную вещь. Трудовая книжка гражданки украины. Выглядит почти как старые советские (видели наверное, там сперва на русском идет, потом на языке союзной республики), только тут сперава все на украинском, потом все на русском. Книжка заполнена только в украинской части. Сотрудник гражданин РФ. Предыдущие сотрудники, не думая долго, завели еще одну трудовую, вложили ее в украинскую и сделали запись о приеме.
Я даже не знаю что с этим богатством делать.... Так оставить, или что??? Мне моя сотрудница сказала, типа пусть так остается, дойдет дело до оформления пенсии - предъявит две трудовых и ничего страшного, главное отчисления в ПФ были...можно ли завести новую трудовую книжку
А когда сделана последняя запись в той (советской) трудовой книжке?
книжка не советская, она уже украинская современная и записи там очень свежие, после 2000 года это точно.
Тогда новая трудовая была заведена правильно, т.к. та ТК уже является трудовой книжкой иностранного государства.
спасибо за ответ. а можно уточнить - обе трудовые хранить вместе или иностранную можно отдать работнику??? записи, как я поняла, переносить не надо.
Записи переносить не надо, а хранить надо вместе. И если работник собирается на пенсию уходить в РФ, мне кажется не лишним было бы заранее поинтересоваться в ПФ, что делать с той украинской ТК, чтобы не беситься перед пенсией (наверняка нужен будет нотариально заверенный перевод)
У меня приблизительно такая же ситуация, но дело в том, что трудовая книжка была заведена в Украине, а затем работница переехала в Россию, где уже в русской части была сделаны записи.
Можно ли оставить так, или заводить новую, Российского образца?
Похожая тема уже была на форуме:
[URL="http://forum.hr-portal.ru/showthread.php?t=1728"]http://forum.hr-portal.ru/showthread.php?t=1728[/URL]
А вообще если в Советской (двуязычной) ТК есть записи о работе в той республике (ныне государстве), в которой работник проживал в то время, датируемые позднее 1992 года, то эта ТК считается ТК иностранного государства и в России нужно заводить новую.
Но ведь записи уже сделаны; мне следует завести новую ТК Российского образца и скопировать имеющиеся данные и хранить обе книжки вместе или как?
В советских книжках сначала шел раздел на русском языке, а уже потом на национальном. Я че-то не понимаю, у вас сначала записи во второй части, а потом в первой чтоли?
Ну почти. Там первая часть украинская, а вторая - русская
Сначала там записи в первой части, то есть украинской, по-русски, но сделаны в Украине. В русской части записей, сделанных в Украине, нет.
Там только уже записи, сделанные в России.
Тогда наверное можно продолжать. Хотя на 100 % не уверена, мож еще кто выскажется?
Anna Machenta wrote:
Отправить работника за копиями приказов и справками с предыдущих Российских мест работы, на их основании сделать записи в новой Росийской ТК.
Ага.
А со старой что сделать?