Знакомьтесь, Ричард Льюис!

Искусство делового общения как залог успеха в бизнесе

В международном бизнесе, в борьбе за рынки сбыта и сферы влияния преимущество будет иметь тот, кто преуспеет в понимании культуры конкурентов и партнеров по бизнесу, их слабых и сильных сторон, мотивационных и сдерживающих факторов, кто проявит гибкость, позволяющую завоевать доверие. Расширение кросс-культурного информационного запаса, повышение кросскультурной компетентности современного менеджера – требование эпохи.

Что такое кросс-культурная коммуникация, и как она влияет на нашу деловую и повседневную жизнь?

Одной из самых известных организаций, занимающихся обучением менеджеров искусству делового общения с иностранными партнёрами и формированию международных команд является Институт языкового и кросс-культурного тренинга (Великобритания). Руководитель представительства этого института в России Александр Косов взял интервью у основателя института и президента компании «Ричард Льюис Коммьюникейшнз» господина Льюиса.

– Господин Льюис, существует множество трактовок термина «культура» и несколько методик обучения кросс-культурной (транскультурной, межкультурной, интеркультурной) коммуникации. Как Вы понимаете слово «культура», и в чем заключается суть модели обучения Ричарда Льюиса?

– Культурой я называю коллективное программирование мышления группы людей, которое оказывает влияние на поведение человека и той общности, к которой он принадлежит. Культура – продукт миллионов разумов, отфильтрованный сотнями поколений и представленный в виде устойчивых ценностей, верований и моделей общения. Зная особенности этого программирования, можно построить коммуникационную модель, которая позволит успешно общаться с представителями других культур.

Моя модель предполагает 5 этапов последовательных действий:

1. Изучите особенности программирования различных культур, включая свою собственную.

2. Разграничьте кажущиеся и действительные характеристики (избавьтесь от ложных стереотипов).

3. Посмотрите, как культуры подразделяются на 3 группы, и установите, какая из групп вам ближе (определите свой культурный профиль).

4. Проанализируйте, как те или иные культуры функционируют в различных ситуациях.

5. Сравните культуры, выделите у них общие черты и на их основе постройте алгоритм достижения взаимопонимания (эмпатии).

– Г-н Льюис, Вы занимаетесь вопросами кросс-культурной коммуникации более 20 лет. Растет ли интерес к кросскультуре в наше время?

– Конечно. Кросс-культура сейчас гораздо популярней, чем 20 лет назад. Это вызвано процессом глобализации, повлекшим резкое увеличение деловых контактов во всех сферах бизнеса, особенно в торговле.

– Какие страны проявляют наибольший интерес к кросскультурному обучению, и готова ли Россия к широкомасштабной программе повышения своей грамотности в этом направлении?

– Наибольший интерес к кросскультуре проявляют экономически развитые, но небольшие европейские страны: Финляндия, Голландия, Дания, Швейцария и Швеция. Они активно расширяют торговлю со своими более крупными соседями. Много семинаров по кросскультурным тематикам проводится в Германии, Великобритании, США. Хотя в Соединённых Штатах семинары чаще всего касаются расовых проблем. В Италии, Испании и Франции к этим проблемам проявляют слабый интерес.

Что касается России, то я считаю, что она вполне готова к такого рода обучающим программам, т.к. по мере расширения контактов с Западом возникает необходимость в общении с иностранными деловыми партнерами, а следовательно, и необходимость в изучении особенностей модели их поведения.

– Вы делите все мировые культуры на 3 большие группы: моноактивные, полиактивные и реактивные. Не является ли такая классификация слишком упрощённой?

– Эта классификация проста в применении и хорошо работает. Она прошла проверку временем и одобрена многими крупными компаниями Запада и Востока, а также рядом университетов. К странам со смешанными культурами (например, Филиппины и Индонезия) я применяю дополнительные характеристики для классификации.

Таблица 1. Общие характеристики трех типов культур

МоноактивныеПолиактивныеРеактивныеСистематически планируют будущееПланируют только в общих чертахСверяют только с общими принципамиВ данное время делают только одно делоДелают одновременно несколько делРеагируют по ситуацииРазбивают проекты на этапыДают проектам пересекатьсяРассматривают картину в целомСтрого придерживаются планаМеняют планыВносят лёгкие коррективыБесстрастныЭмоциональныНенавязчиво заботливыВ споре опираются на логикуВ споре эмоциональныИзбегают конфронтацииРедко перебиваютЧасто перебиваютНе перебиваютСдержанная жестикуляция и мимикаЭмоциональная жестикуляция и мимикаЕдва уловимая жестикуляция и мимика

 

В таблице 1 перечислены наиболее общие характерные черты моноактивных, полиактивных и реактивных культур, а рисунки 1 и 2 демонстрируют соотношение между ними.

– Г-н Льюис, Вы говорите о необходимости культурной адаптации. Означает ли это, что все народы должны стремиться к тому, чтобы их поведение и мышление были одинаковыми?

– Мышление и поведение разных народов никогда не станут одинаковыми. Однако небольшая адаптация к другой культуре поможет избежать непреднамеренных оскорблений и возможных конфликтов. При этом нужно знать меру и не стараться скрывать свои нацио-нальные особенности. От англичанина ожидают поведения по-английски, а от русского – по-русски.

– Как Вы знаете, наш журнал посвящён различным финансовым инструментам. В мире существует несколько банковских систем. Самые известные из них (как и в юриспруденции) – англо-саксонская и континентальная. Не являются ли эти системы дополнительным барьером в кросс-культурном общении, или в рамках одной цивилизации, скажем, западно-европейской, проблем обычно не возникает?

– Существуют некоторые кросскультурные проблемы, вызванные различиями банковских систем, но они не слишком серьёзны. Представители одной профессии, как правило, быстро находят общий язык друг с другом.

– Какое влияние на культуру народа оказывает религия, и что Вы думаете по поводу так называемой «исламской экспансии»?

– Этот вопрос затрагивает очень большую и важную тему. Подробный ответ на него можно найти в моей новой книге «The cultural imperative».

В своей новой книге Ричард Льюис указывает на 4 фактора, влияющие на формирование культуры народа: климат и окружающая среда, язык, религия и история, отводя религии ведущую роль. По поводу «исламской экспансии» Р. Льюис пишет: «Занимающиеся изучением ислама ученые считают, что мусульмане выступают не столько против Запада, сколько против возрастающего влияния, которое Запад оказывает на мусульманский мир». Кроме того, он считает, что в самих мусульманских странах существует много противоречий, которые не позволяют им консолидироваться.

– Не кажется ли Вам, что политика Евросоюза в отношении России свидетельствует о нехватке кросс-культурных знаний о россиянах в этой международной организации?

– Евросоюз и Россия пока ещё не совсем понимают друг друга. Семинары, направленные на повышение кросс-культурной компетентности, могут оказать помощь в поисках компромиссных решений.

– Можно ли применять Вашу модель обучения кросс-культурной коммуникации к национальностям и этническим группам, проживающим в одной стране, например, в России?

– Да, россияне разных национальностей и вероисповеданий вполне могут мирно сосуществовать, если будут изучать чужую культуру, проявлять уважение к ценностям и привычкам других народов.

– Ваша знаменитая книга «Деловые культуры в международном бизнесе» переведена на русский язык и завоевала популярность в нашей стране. Вы сказали, что написали новую книгу. О чём она?

– В этой книге я даю некоторые прогнозы будущего современных цивилизаций на основе анализа развития их культур.

– Современному мировому сообществу угрожает терроризм. Однако мне кажется, что мы больше боремся с его последствиями и мало уделяем внимания выявлению причин этой чумы ХХI века. Вы согласны, что кросс-культурная компетентность может служить профилактике терроризма?

– Конечно. Кросс-культурные семинары и тренинги учат народы понимать и уважать культурные особенности друг друга, а значит, давать меньше поводов для конфликтов, порождающих, в конечном счете террор.

– Спасибо, г-н Льюис. Желаем Вам в новом году творческих успехов и надеемся на развитие наших отношений.

Уважаемые читатели, мне бы хотелось обратить внимание на 2 момента:

1. Опыт работы фирмы «Ричард Льюис Коммьюникейшнз» в крупнейших транснациональных корпорациях показывает, что повышение кросс-культурной компетентности сотрудников приносит свои результаты: уменьшается количество конфликтов при совершении сделок, повышается доверие со стороны партнёров по бизнесу, инвестиционный климат становится более благоприятным а, значит, увеличивается капитализация компании. (Подробную информацию о фирме можно найти на сайте www.crossculture.com).

2. Ричард Льюис активно сотрудничает не только с бизнесменами, но и с политиками, поскольку эти две сферы деятельности тесно связаны. Специалисты Института организуют семинары по искусству лоббирования, а сам господин Льюис был консультантом многих европейских правительств.

По его поручению я приглашаю руководителей предприятий, заинтересованных в обучении персонала кросскультурным коммуникациям, посетить резиденцию «Ричард Льюис Коммьюникейшнз» в Великобритании для изучения опыта и организации процесса обучения. Все расходы по пребыванию делегации на территории Великобритании фирма берет на себя.

Рубрика: 
Ключевые слова: 
+1
0
-1