Биржа труда предложила 19-летней немке работу в борделе

После ее отказа, пособие по безработице было уменьшено в 2 раза

Молодая гражданка Германии, оставшись без работы, встала на учёт в центре занятости. До этого она работала программистом, поэтому указала данную специальность приоритетной, но также в своем резюме она сообщила, что рассмотрит вакансии официантов, барменов, менеджеров зала, пишет The Telegraph. Около года предложений работы не поступало. Немка жила на пособие по безработице и ожидала откликов от работодателей.

Спустя год ей предложили работу. Соискательница обрадовалась, однако ее положительный настрой оказался преждевременным. Как выяснилось после беседы с работодателем, трудоустроиться ей предложили не в кафе и не в ресторан, а в бордель работником сферы сексуальных услуг. Когда немка поняла, какую работу ей предлагают, она возмутилась и сообщила об этом в центр занятости. Но там ее возмущения не разделили, напротив, ей пришло письмо, из которого следовало, что размер пособия по безработице женщине урезали наполовину, так как она отказалась от направления на работу.

Девушка пошла в суд, однако там ей объяснили, что центр занятости не нарушает закон. В 2002 году бундестаг легализовал проституцию, этот вид деятельности был внесен в реестр «профессий и ремесел». Публичные дома стали легальны, они платят налоги, оплачивают медстраховку работникам и имеют доступ к базам данных центров занятости. А по немецким законам безработные, которые в течение года не дождались предложения работы по специальности, должны идти туда, куда их направят. Отказ от вакансии влечет за собой снижение размера пособия по безработице или лишения права на него.

По словам адвоката из Гамбурга Мерхильд Гарвег, работодатель, который ищет проститутку, с точки зрения закона равен в правах с работодателем, который ищет медсестру или учителя.

Рубрика: 
Ключевые слова: 
Аватар пользователя dee

В статье откровенная ложь, впрочем как и всегда в русской прессе. В погоне за сенсацией в стиле "загнивающий запад" и "их нравы" пишут откровенную желтуху.

Тут оригинал статьи spiegel.de/karriere/berufsleben/arbeitsagentur-in-augsburg-wo...

Совет писаке русскойязычной статьи найти себе другую работу.

Основные моменты:

- девушка была не программисткой

- перед ней сразу извинились официально

- владелец борделя судился с биржей так как биржа отказывалась размещать такие вакансии, а данное объявление было завуалированно и не давало полного представления о данной вакансии.

- в статье выделили - кто отказывается не может быть "оштрафован"

 

Учимся читать.

Аватар пользователя Valeratal

Посмотрел "шпигель", кем была девушка - не понял.

(не факт, что русскоязычная пресса использовала именно эту статью для перевода, желтую прессу не у нас придумали)

Да, кстати, идет отсылка на "телеграф", а не на "шпигель"

Аватар пользователя dee

Профессия экономки описана в статье, или что-то в этом роде, сервис, обслуживание. А как можно в 19 быть программистом особенно в Германии, опять вранье.

Касаемо того та или не так статья - слишком много совпадений между статьями. А The Telegraph англоязычная пресса, значит источник в немецкоязычной изначально, и шпигель как очень известно издание под это подходит.

Так что пусть автор русскоязычной статьи потрудится дать ссылку на статью в телеграфе и мы быстро выясним источник в немецкой прессе. А то весь сайт этот и статьи на нем выглядят очень несерьезно. Балабольство одно.

Аватар пользователя dee

Единственная похожая статья в телеграфе тут telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/germany/1482371/If-you-dont-take-a-job-as-a-prostitute-we-can-stop-your-benefits.html от 2005 старая и много несовпадений.

Например там проходит одна и та же фамиля Garweg и в англ. статье и в русской. НО почему в русской девушке стало вместо 25 лет 19? Для пущего драматизма?

Аватар пользователя Valeratal

Думаю перепутали 2 случая, один где девушке было 25 лет (и она была программисткой) и другой - где девушке было 19